スポンサーサイト
この広告は45日以上更新がないブログに表示されております。
新しい記事を書くことで広告を消すことができます。
| スポンサードリンク | | - | - |
Entry: main  << >>
iPhone4の連絡先vcfを読んだり読ませたり
iPhone4へ、僕のガラケーの電話帳を移植する件は依然として難航しているが、vcfファイル(hogehoge.vcf)については、いろいろ分かってきたので書いておく。vcfファイルを添付ファイルでiPhoneに送りつけ、iPhone上でタップすれば、iPhone連絡先としてどどどどっと一括登録される。

板野友美ちゃん、こんなふうにできるんです。

↑こんなかんじにもなります。

vcfの文字コード

vcfファイルは拡張子がvcfであるテキストファイル(hogehoge.vcf)なので、テキストエディターで読み込んでエディットできる。iPhoneに読み込ませるためには文字コードが重要で、unicodeで保存したものならちゃんと読み込まれる。

Windowsには「メモ帳」(Notepad.exe)という小さなテキストエディターが付属しており便利に使っている。「メモ帳」での保存時に選択できる文字コードで「Unicode」を選んで保存するのが簡単で良い。「メモ帳」の「ANSI」(SHIFT-JIS)と「UTF-8」で保存したvcfファイルは、iPhoneでは読み込めなかった。改行コードは、LFのみ(UNIX)でもCR+LF(Windows)でも読み込むことができた。

vcfの形式

iPhone4に読み込ませるvcfファイル(vCard形式)というのは以下の記述でOKであった。これを人数分つなげて1つのファイル(*)にし、iPhone4に読み込ませれば、多数の連絡先を一気に登録することができる。vcfファイルは、空行が入っていてもOK。iPhoneで認識しないフィールドがあると、読み込みがそこから先に行かなかったり、「メモ欄」に入ってゴミみたいになる(あとで削除するのがめんどう)ので、不要なフィールドは削除し、以下のようにシンプルでコンパクトにまとめるのが良い。

BEGIN:VCARD
N:鈴木一郎
X-PHONETIC-LAST-NAME:すずきいちろう
EMAIL;HOME:ichiro@mlb51.com
TEL;CELL:09012345678
END:VCARD

こんなにシンプルなのは、僕のガラケー電話帳の場合、基本、名前と電話番号なので、結局、上のようなシンプルに詰めた記述となり、それをちゃんとiPhone4は読み込んでくれた。「:」と「;」を間違えると、読み込ませた時、iPhone4(メールアプリ)がフリーズするので注意されたし。電源入れ直しで復帰する。

フィルード名は、

item2.EMAIL;type=INTERNET:
TEL;type=CELL:
TEL;type=MAIN:

みたいな余剰なやつでも読み込んでくれる。また、iPhone連絡先での各フィールドの表示順は、vcfの記述順に従う。たとえば、

TEL;CELL:09012345678
TEL;MAIN:09012345679

と記述すると、iPhoneでの表示順は、

携帯  09012345678
主番号 09012345679

となる。

TEL;MAIN:09012345679
TEL;CELL:09012345678

と記述すると、iPhoneでの表示順は、

主番号 09012345679
携帯  09012345678

となる。

当初は、

BEGIN:VCARD
VERSION:2.1
N;CHARSET=UTF-8:鈴木;一郎;;;
FN;CHARSET=UTF-8:鈴木 一郎
X-PHONETIC-FIRST-NAME;CHARSET=UTF-8:いちろう
X-PHONETIC-LAST-NAME;CHARSET=UTF-8:すずき
ORG;CHARSET=UTF-8:マリナ;
EMAIL;INTERNET;HOME:ichiro@mlb51.com
TEL;CELL:09012345678
TEL;IPHONE:5151
TEL;HOME:1515
TEL;WORK:5115
ADR;HOME;CHARSET=UTF-8:;;;;春日井;;日本
END:VCARD

というようなやや冗長な形で読み込ませて状況を調べていたが、無くても大丈夫なものは取っていった。「ORG:」フィールドがiPhone連絡先でどう登録されるかとか、「EMAIL;INTERNET:」と「EMAIL;HOME:」と「EMAIL;WORK:」の違いとか、「TEL;CELL:」「TEL;IPHONE:」「TEL;HOME:」「TEL;WORK:」「TEL;MAIN:」の違いなどは、実際にiPhone連絡先に登録してみれば分かる。さらに、iPhone連絡先には、それ以外にも多くのフィールドが用意されているので、好みのフィールドがあれば付け加えていけば良い。

iPhoneで個々の連絡先を表示させると、末尾に「連絡先の送信」というボタンがあって、それを押してパソコンで受信し、送られてきたvcfファイルを見ると、上記の冗長なほうになる。場合によって、

VERSION:3.0

と記述してあるものが送信される。読み込ませる分には、VERSIONフィールドは無くて良い。iPhoneでは連絡先のフィールドをいろいろ追加できるので、そういうの追加すれば、どんどんフィールド項目が多くて長くなってゆく。ちなみに、写真付きのvcfの場合

PHOTO;BASE64:
/9j/4SVuRXhpZgAATU0AKgAAAAgABQEaAAUAAAABAAAASgEbAAUAAAABAAAAUgEoAAMAAAABAAIA

のような多数行の写真のデータががっつりくっ付く。

iPhone連絡先フィールドのお好み名称(カスタムラベル)

cvf出力ツールに「アドレスさん for iPhone.exe」(橘花美柑)っていうのがあって、それ使ってみると、

item3.TEL:09012345678
item3.X-ABLabel:_$!<Other>!$_

みたいな出力を出すんですね(iPhoneの連絡先をメール送信してもそのような記述を見ることができる)。で、どう使うんだろうと思って、google先生をたずねる前に、推測で、

item3.TEL:09012345678
item3.X-ABLabel:♂♥♀うふふ♡

なんていうのを、ものは試しにと、iPhoneに読み込ませてみたら、推察どおりばっちりハートマークが出てきて、フィルード名も思い通りのものが出たのでした。ハートマーク以外にもいろいろなマークがあるしね。これは使えるよね〜(って俺はたぶん使わんけど(笑い))。iPhone上で、こういうフィールド名の変更(カスタムラベルを追加)ができる。

こんなかんじで。

これ、とかおはな絵文字さくらんぼ挿入赤りんごとかできると面白いですよね。

&#9825 →
&#9829 →

っていうのはhtmlで表現するときの符号で、vcfファイルは、「メモ帳」でハートマークそのまんま入力して、「Unicode」保存しておけはOKだよ。

iPhone連絡先の「カスタムラベルを追加」は、いわゆる絵文字(イラスト)も表示できるので、楽しいやつを1つ作って、「連絡先の送信」でパソコンに送ってやり、それをテンプレートにして、連絡先全部に適用するようなcvfファイルを作ってiPhoneに戻してやれば、全連絡先へ一気に「カスタムラベル」とその内容が登録できる。この時、文字コードの問題とかiPhone絵文字がPCで表示できないとか、いくつか注意点があるけど、まあ、それは実際やってみると、そんなに難しくはないのが実感。カットあんどトライ(試行錯誤)やってるとだんだん勝手が分かってくる。Windowsでの作業の場合は、基本は、「メモ帳」の「Unicode」で保存しておけはOKだつーことですね。

「カスタムラベルを追加」での絵文字の入力は、絵文字入力アプリ入れてないとやりにくいけど、SMS/MMSのところで絵文字入力して、「メモ」にコピーして自分なりの好みの絵文字セットをつくり、それを「カスタムラベルを追加」のところへコピペするっていうのが簡単で単純なやりかたです。

板野友美2ずっきゅん

iPhone絵文字(コード)を、MailやらTwitterやらFacebookやらでiPhoneじゃない機器に送りつけるのは良くないと思うが(意図した絵文字が相手先で表示されない)、iPhoneの絵文字をiPhone自身で表示させるぶんは問題ないでしょう。

ところで、iPhone内蔵の絵文字の見栄えなんだけど、なんかキモイのがあるんだよね(使えねー)。どういう人が作ったんだろうか? 日本のカワイイ(kawaii)がまるで分かっとらんような…。これも、Designed by Apple in Californiaかね? 駄目だこりゃ。

グループ分け

vCard形式(vcfファイル)におけるグループのフィールド名はCATEGORIESだそうだが、CATEGORIESを記述してiPhoneに読み込ませても認識しないそうです(http://aru-and-dhi.blogspot.com/2009/03/docomoiphone.html)。試しに、PCで「連絡先グループ」を作ってメンバーを登録し、そのグループをiTunesでiPhone4に反映させて(iPhoneの中に連絡先グループが出来る)、それをiPhoneから「連絡先の送信」でPCに送って、PCでvcfファイルの中を見ても、CATEGORIESフィールドなど、グループ名の内容は見当たらなかった。

連絡先のグループ作成は、多くの人がやっているように、PC上で作って、iTunesでiPhoneに反映させるのが良いみたいだ。で、グループへのメンバーの登録だが、一つ一つちまちまやるしかないように思う。Windows7の「アドレス帳」を経由したら、がばっがばっと一度にたくさんグループ登録ができるようにも思ったのだが、フリガナ問題があって、「アドレス帳」経由が困難ですね。Windows7の「アドレス帳」にフリガナ付きvcfファイルを読み込ませるのがどーもできない(出来るかもしれないけど僕はできなかった)。iPhone連絡先をiTunesでWindows 7の「アドレス帳」に同期(コピー)させるとフリガナが移植できているんだけど、vcfファイルだとうまくゆかない。フリガナが移行できないと、iPhone連絡先でのフリガナでのソート(グルーピング)ができないのでめちゃ使いにくい。

iPhone連絡先 → 同期 → Windows7アドレス帳 :これはフリガナOK
vcfファイル → Windows7アドレス帳 :これはフリガナNG

フリガナの件

iPhoneへの電話帳の移植にあたっては、フリガナ(振り仮名、読み仮名)がうまく移植できず、苦労している人が多い。姓と名、全角と半角、文字コード、ソーティングなど、うまく行かない要素が確かに多い。まず、iPhone4上の設定をまず確認しておこう。

iPhone4の「設定」、「連絡先」の「並べ替え順序」と「表示順序」は、「姓、名」に設定

である。この設定はソーティングの設定なので、ソーティングで混乱しているばあいのチェックどころ。姓と名のどっちでソートするかは好みなので、「名、姓」での設定でも良いが、その場合、以下の説明は読み替えること。

N:鈴木;一郎

としてiPhoneに読ませると、

姓:鈴木
名:一郎

と解釈され、連絡先での表示を見ると、鈴木が太字で一郎が細字となってしまう

間抜けタイプ1

これって見栄えが悪いですよね。やめたい!こういうのは…。この太字・細字に分かれるのを避けるには、

N:鈴木一郎

としてiPoneに読ませればよい(「;」を削除)。つまり、鈴木一郎の全部を姓として登録してしまう。それに合わせて、フリガナも、

X-PHONETIC-LAST-NAME:すずきいちろう

のみにしてしまう。X-PHONETIC-FIRST-NAMEフィールドは付けない。

iPone4の場合、フォントがとても綺麗に見えるので、名前の見え方も、あーだ、こーだと気になってくる。たとえば、姓と名の間を空けるかどうか。

萬孝一郎



萬 孝一郎

のどっちにするかとか…。となると振り仮名も

まんこういちろう



まんこ ういちろう



まん・こういちろう

か…。スペースを入れる場合、全角にとるか半角にとるか…。あのー、萬の振り仮名は「まん」じゃなくて「よろず」でしょという話はここでしないんでよろしく(ここでの話の本筋には関係ないので…)。

僕の場合、家に届く郵便物の宛名のとこで自分の名前で姓と名の間にスペース入れられて分けて表記されていると、とても嫌な感じがします(間抜けな感じかします)。たとえば、

鈴木 一郎 様

みたいなやつ。どう見ても、これは間抜けな表記でしょう。こういうのを「失礼」というのではないでしょうか。

間抜けタイプ2

住所録などの、表(おもて)に出ないようなパソコン管理ソフトのデータベース上で、姓と名を見やすくしたり判別しやすくする目的で、姓と名の間にスペースを入れたり、「・」「;」などの約物(やくもの 記号)を入れたりするのは了解できるのですが、それを本人にわざわざ見せることはないと思います(陰部を見せるようなもんだろうそれは)。だって、本人は自分の名前の姓と名の区別は誰よりも良く知っているのですから、いちいちそんな陰部を見せなくてもいいわけです。いや、わざわざこんなふうな間抜けな表記にするのは、配達する「名前の読み方を知らないであろう」おっちゃんのためなんです、という言い分(そもそもおっちゃんは住所や名前の読み方を知らなくてもちゃんと届けることができますよね…)については、僕はこう主張したいと思います。

僕の名前の表記は、

鈴木一郎

ないし、

Suzuki Itirou

なのであって(Suzuki Itirouは間抜け表記には変わりないのでできれば止めたいのだが非漢字圏で…)、

鈴木 一郎
鈴木 一郎
鈴木・一郎
Ichiro Suzuki
Suzuki Ichiro
Itirou Suzuki
Itirou,Suzuki
Itirou SUZUKI
SUZUKI Itirou

などは、全部、認めません(俺の名前を勝手に変えるなよ)。つまり、僕の名前を姓と名だとか、firstとlastだとか、givenとfamilyとかに分けた形で表記して欲しくない、ということです。もう一度書きますが、僕の目に触れないどこかの内部資料の中で、僕の名前がどう表記されていようと、僕がとやかく言うものじゃないということは分かっています(それは他人の勝手ですよね)。お願いなのは、僕自身の名前の表記は僕に決めさせて欲しいし、僕の目にふれる宛名にはそう書いて欲しい、と思うのです。とくに僕の名前にスペースを入れた間抜けな表記を目にすると不愉快になる、ということです。

日本語仮名表記については、

すずきいちろう
スズキイチロウ

のいずれからから選んでください(でも言うまでなく漢字表記が基本です)。スペースとか約物を入れた間抜け表記は嫌です。前後逆転している「イチロウ スズキ」なんていう表記はとんでもなく嫌です(さらに間抜けだし)。あと、妙にせせこましくて貧弱でかっこわるくて濁点と半濁点が本体から分離している、すなわち、「ズ」を「ス」と「゛」に分けて表記するような、えーと、なんて言いましたっけ、「はんかく○○」とか誰か言ってましたっけ、そういう貧乏臭くて旧態の遺物にしかすぎないガラケー表記はかんべんしてよね、ですね。組版上、半角ないし全角で表現するのはなんら問題ありませんので(全角幅、半角幅)、念のため、誤解の無いよう申し添えておきます。

ところで、iPhoneでは、上のガラケー表記が買ったままの状態だと出来ないんですよね。これ、最高に素晴らしい設計思想だと思います。ガラケー表記はガラケーの没落とともに世の中から消えてしまえばいいのです。「iPhoneで半角カナが打つには?」「いまさら半角カナをやめろと言われても…」なる質問をネット上で見かけて、なんか、リプライ相次いで、炎上っぽいことになったりしてますが、がんがん炎上してもらって、炎上しきって、そういう議論すら燃え尽きて灰になって消滅してしまえばいいのになあ、と思います。ガラケー派は、辞書登録までして入力するそうですが(ならガラケー使えよ)、そんなことまでしてガラケー文字を無理やり入力しても、iPhoneメールだと、ガラケー文字を全部変換して送信するとのこと。すばらしいですね。立派ですね。最高ですね、iPhone

などと、ながなが書いてますが、「iPhone4の連絡先データ」とは関係がない話ですよね。失礼しました。iPone4のフォントがとても美しくて綺麗なので(液晶の解像度が非常に高いということ)、名前の見栄えに対し、つい、過度な要求をしてしまうのでした。

ちなみに、vcfファイル(vCard形式)では、

姓:LAST-NAME
名:FIRST-NAME

です。

「first name」と「last name」
「given name」と「family name」

という対応であるので、

姓:FAMILY-NAME
名:GIVEN-NAME

としてくれたほうが、日本語的には理解しやすかったと思います。

------------------------------------------------------------------------------------------

(*)たとえば3人分の連絡先をつなげると以下のようになる。

BEGIN:VCARD
N:鈴木一郎
X-PHONETIC-LAST-NAME:すずきいちろう
EMAIL;HOME:ichiro@mlb51.com
TEL;CELL:09012345678
END:VCARD
BEGIN:VCARD
N:澁谷陽一
X-PHONETIC-LAST-NAME:しぶやよういち
EMAIL;HOME:sibuya@AKB109.jp
TEL;CELL:09012345678
END:VCARD
BEGIN:VCARD
N:板野みなみ
X-PHONETIC-LAST-NAME:いたのみなみ
EMAIL;HOME:minami@AKB49.jp
TEL;CELL:09012345678
END:VCARD
| tomokazu2006 | 22:56 | - | - |
スポンサーサイト
| スポンサードリンク | 22:56 | - | - |

Calendar

 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    
<< September 2014 >>

Sponsored Links

Profile

Recommend

Search

Entry

Archives

Category

Feed

Others

無料ブログ作成サービス JUGEM

Mobile

qrcode